作詞:조아영 (153 Joombas), Rick Bridges (X&)
作曲:DEEZ, The Family, Rick Bridges (X&)
編曲:DEEZ
韓国語歌詞
和訳
かなるび
-------------
아주 오랜 얘기처럼
とても昔の物話のように
あじゅ おれん いぇぎちょろm
당연한 것들이 있어
当たり前のことがある
たんよなん ごっどぅり いっそ
누구든 똑같이 답할 수 있는
誰もが同じ答えを言える
ぬぐどぅん とっかっち たぱるす いっぬん
그런 질문
そんな質問
くろん ちるむn
말해서 뭐해 줄리엣은? 로미오
例えばねジュリエットは?ロミオ
まれそ もぉへ じゅりえすん ろみお
당연히 미녀 하면? 야수고
もちろん美女といえば野獣で
たんよに みにょ はみょん やすご
날 보면 먼저 사람들은 떠올려
僕を見てみんながまず思い出すのは
なr ぽみょん もんじょ さらmどぅるん っとおrりょ
너의 이름
君の名前
のえ いるm
I wanna tell you love to you
僕は君に愛を伝えたい
아무도 바꿀 수 없게
誰にも変えられないように
あむど ぱっくr す おぷけ
그렇게 정해진 거야 love you 24/7
そうやって決められたことだよ
くろっけ ちょんへじん ごや
나의 주인공
僕の主人公
なえ ちゅいんごん
항상 우린 Irreplaceable
いつも僕たちはかけがえのない
はんさん うりん
난 널 사랑이라 불러
僕は君を愛と呼ぶ
なん のr さらんいら ぷrろ
아주 작은 순간조차 벅찬 의민 걸
ほんの一瞬さえも胸がいっぱいになるんだ
あじゅ ちゃぐん すんがんちょちゃ ぽkちゃん うぃみん ごr
내 모든 이야기는
僕の物語は
ね もどぅん いやぎぬん
봐도 봐도 너인 거야
何度見返しても全部が君なんだよ
ぱど ぱど のいん ごや
내 주인공
僕の主人公
ね ちゅいんごん
꼭 뗄 수 없는 한 문장처럼 Irreplaceable
絶対欠かせない一文のように かけがえのない
こっ ってr す おんぬん はん むんじゃんちょろm
너와는 어디라도 헤맨대도 명장면
君とならどこでも迷ったとしても名場面
のわぬん おでぃらど へめんでど みょんちゃんみょん
오히려 예고 없이
むしろ予告なく
おひりょ いぇご おぷし
펼쳐질 많은 일들이 두근거려
繰り広げられるたくさんのことにドキドキだ
ぴょrちょじr まぬん いrどぅり どぅぐんこりょ
Yeah 까맣게 물든 밤
真っ暗に染まった夜
っかまっけ むrどぅん ばm
조용히 잠든 도시
静かに眠った都市
ちょよんひ ちゃmどぅん とし
starring 너와 나 시작돼버린 movie
主演は君と僕 始まったムービー
のわ な しじゃkどぅえぼりん
깜빡거리는 가로등마저
ちかちかする街灯さえも
っかmぱkこりぬん かろどぅんまじょ
spotlight처럼 느껴지게 해
スポットライトみたいに思えてくる
ちょろむ ぬっきょじげ へ
주변이 반짝거려
あたりがきらきら輝いて
ちゅびょに ぱnちゃkこりょ
너와의 모든 순간
君との全ての瞬間が
のわえ もどぅん すんがん
영화 속의 장면처럼
映画のワンシーンのように
よんふぁ そげ ちゃんみょnちょろm
머릿속에 지나가고 와있어 이제 climax
頭の中に流れてるよ さあ今クライマックス
もりっそげ ちながご わいっそ いじぇ
대사처럼 수천 번은 연습했던 말
台詞みたいに数千回は練習した言葉
てさちょろm すちょん ぼぬん よんすpへっとん まr
넌 내 삶의 주인공
君は僕の人生の主人公
のん ね さrめ ちゅいんごん
널 담고 싶어 영원히
君を永遠に映していたい
のr たmご しっぽ よんうぉに
I wanna tell you love to you
僕は君に愛を伝えたい
누구도 채울 수 없는
誰にも務まらない
ぬぐど ちぇうr す おんぬん
네 자린 대체 불가야
君の場所は代替不可だよ
に ちゃりん てちぇ ぷrがや
너만이 나의 유일한 주인공
君だけが僕の唯一の主人公
のまに なえ ゆいらん ちゅいんごん
항상 우린 Irreplaceable
いつも僕たちはかけがえのない
はんさん うりん
난 널 사랑이라 불러
僕は君を愛と呼ぶ
なん のr さらんいら ぷrろ
아주 작은 순간조차 벅찬 의민 걸
ほんの一瞬さえも胸がいっぱいになるんだ
あじゅ ちゃぐん すんがんちょちゃ ぽkちゃん うぃみん ごr
내 모든 이야기는
僕の物語は
ね もどぅん いやぎぬん
봐도 봐도 너인 거야
何度見返しても全部が君なんだよ
ぱど ぱど のいん ごや
내 주인공
僕の主人公
ね ちゅいんごん
꼭 뗄 수 없는 한 문장처럼 Irreplaceable
絶対欠かせない一文のように かけがえのない
こっ ってr す おんぬん はん むんじゃんちょろm
너로 인해 너의 너로 부터
君による、君の、君でから
のろ いね のえ のろ ぷと
널 위해 이루어진 모든 감정
君のためへと繋がった全ての感情
のr うぃへ いるおじん もどぅん かmじょん
짧은 순간 넌 내 시가 되고
その瞬間君は僕の詩になって
ちゃるぶん すんがん のん ね しが てぇご
나를 눈물 나게 해
僕を泣かせるんだ
なるr ぬんむr なげ へ
Irreplaceable babe
이리 아름다워 넌 baby
こんなにも美しい君は
いり あるんだうぉ のん
이야긴 너로서 완성돼
僕の物語は君だから完成するよ
いやぎん のろそ わんそんどぅえ
you're the Irreplaceable
君はかけがえのない人
Take 1 자연스럽게 잡은 두 손
自然に繋いだ2人の手
ちゃんすろpけ ちゃぶん とぅ そん
Take 2 입가에 미소 in close up
口元の笑顔へクローズアップ
いpかえ みそ
Take 3 살랑이는 breeze so sweet
そよ風はさらりと優しくて
さrらんいぬん
Take 4 yeah we ‘bout to hug & kiss
ハグとキスをしようとするシーン
(Bravo!)
어떤 각도 어떤 장면에서도 너무
どんな角度、場面でも
おっとん かkど おっとん ちゃんみょねそど のむ
완벽해서 we can win another Oscar
完璧すぎて僕たちはオスカーだって獲れちゃう
わんびょっけそ
I'll tell you love to you
僕は君に愛を伝えるよ
항상 우린 Irreplaceable
いつも僕たちはかけがえのない
はんさん うりん
난 널 사랑이라 불러
僕は君を愛と呼ぶ
なん のr さらんいら ぷrろ
아주 작은 순간조차 벅찬 의민 걸
ほんの一瞬さえも胸がいっぱいになるんだ
あじゅ ちゃぐん すんがんちょちゃ ぽkちゃん うぃみん ごr
내 모든 이야기는
僕の物語は
ね もどぅん いやぎぬん
봐도 봐도 너인 거야
何度見返しても全部が君なんだよ
ぱど ぱど のいん ごや
내 주인공
僕の主人公
ね ちゅいんごん
꼭 뗄 수 없는 한 문장처럼 Irreplaceable
絶対欠かせないある文章のように かけがえのない
こっ ってr す おんぬん はん むんじゃんちょろm
-------------
“主人公(Irreplaceable)”はビンテージな鍵盤サウンドと打楽器、ブラスなどのいきいきとした音が溢れる楽器が調和したスウィングリズムのミディアムテンポ曲で、他のどんなものにも置き換えられない君という存在についての大切さを語っている歌詞が曲のときめきを倍増させている。
初めて聴いた瞬間から大好きなこの曲をやっとライブで聴けた感動は忘れられない🥹💖歌詞のひとつひとつが大切だけど、流れるようなリズムで歌うチョンロの“너로 인해 너의 너로부터 널 위해 이루어진 모든 감정”と、“Take1~4”からマークで締まるところは何度も巻き戻してしまう🐬🍉대사처럼 수백번(数百回)じゃなくて수천번(数千回)なところにもドリムらしさがあるし、DAY6のHow to loveが思い出される歌詞の可愛さと曲のオシャレさがぎゅんと詰まってると思っていて、どちらも聴けば聴くほど良いですね😮💨